روایت ضرغامی از شاهکار دوران مسئولیتش در صداوسیما
آنچه می خوانید بخشی از گفتگوی عزت الله ضرغامی با روزنامه شرق است:
با توجه به بحث کپیرایت، آرشیو فیلمهای خارجی را چگونه تقویت کردید؟
در ابتدا از مسئولان درباره تعداد فیلمهای خوب خارجی دوبلهشده یا در حال دوبله پرسیدم. متوجه شدم همه فیلمها تکراری هستند. آن زمان آقای طالبزاده مسئول خرید خارجی بودند. با وجود نیروی فکری خوبی که بودند نیاز بود که به ایشان کمک کرد. ایشان گفتند لیست فیلم دادهایم که قرار بود بخش خرید سازمان این کار را انجام دهد. اما در زمان آقای کردان بخش خرید تعلل کرده بود و آقای لاریجانی گفته بود «سروش» خریداری کند. شبانه با «سروش» تماس گرفتم و از مدیر مربوطه پرسیدم چرا فیلمها را نخریدهاند! بهانهای آورد که ناراحت شدم و برخورد تندی کردم و گفتم همین الان پول نقدی آماده میکنید تا طالبزاده سریع به خارج سفر کند که چنین شد و فیلمها را با کیف سامسونت خود آوردند و بلافاصله به صورت سه شیفت کار دوبله را شروع کردند تا دستمان در پخش فیلم باز باشد. بعد از آن هم با بچههای شبکه فیلم، آقای کرمی و شورا صحبت کردم و متوجه شدم بعضی از فیلمهای خارجی که پخش میکنند کیفیت خوبی ندارند! گفتم چرا نسخههای خوب را خریداری نمیکنید؟ مثلا «پاپیون»، «موبی دیک» و… کیفیت پایینی داشتند که از قدیم در آرشیو بودند. گفتم چندی قبل با تعدادی از نمایندگان مجلس سفری به چین داشتیم. من و بهروز افخمی و چند نفر دیگر به فروشگاهی رفتیم که تمام فیلمهای سینمایی دنیا را با کیفیت بسیار بالا به شکل دیویدی و با قیمت ارزان میفروشد. فروشگاه دو، سه طبقه بود که هر فیلم محصول آمریکا یا کشورهای دیگر داشت. قیمت هر فیلم هم یک دلار بود. تازه روی هر دیویدی چند آپشن جدید گذاشته بودند و کلا یک لقمه آماده بود. همانجا من و آقای افخمی چند فیلم خریداری کردیم. در فرودگاه هم چون چمدانها را باز میکردند، عکسهای جلد دیویدیها را پاره کردیم. به محض اینکه آقای کرمی گفت کیفیت فیلمها عالیاند، گفتم هر فیلمی که بخواهید را با قیمت یک دلار تهیه میکنم. همان زمان با مسئول دفتر چین صداوسیما، آقای کوهستانی تماس گرفتم و گفتم همین الان با ١٠ هزار دلار به فلانجا برو و تمام فیلمهای کلاسیک را خریداری کن و با چمدان به ایران بفرست. این را یکی از شاهکارهای مدیریتی خودم میدانم.
منبع: روزنامه شرق، شماره 3003، 1396/8/13