خاطره جالب دکتر دینانی از میهمانی دولت ترکیه

من یک وقتی در ترکیه بودم. دولت ترکیه چند سال قبل از ما دعوت کرده بود و بسیار هم پذیرایی به عمل آوردند؛ آن‌ها در یکی از شب‌های ماه رمضان جلسه ای ترتیب دادند که وزیر اوقاف و وزیر فرهنگ ترکیه با بسیاری از مقامات عالی دولت ترکیه در آن حضور داشتند. ما هم مهمان بودیم. بعد از افطار وزیر اوقاف سخنرانی کرد. او به حکم این که وزیر اوقاف بود و شخصیت مذهبی داشت خواست بگوید دولت ترکیه ان مقدار هم که ما فکر می‌کنیم سکولار و غیرمذهبی و لا مذهب است سکولار نیست.
می‌خواست مذهبی بودن ترکیه را به رخ بکشد، از این رو گفت : قرآن کریم در مکّه نازل شده است، در مصر قرائت شده است و در ترکیه کتابت شده است. او کتابت شدن قرآن را در ترکیه مقامی در حقّ کشور خود میدانست. تا این را گفت من دستم را بلند کردم و گفتم : آقا! یک جمله هم به عبارتتان اضافه کنید! گفت چه چیزی را اضافه کنم!؟، گفتم : این را که قرآن در ایران هم فهمیده شده است. عده ای از این حرف من خوششان نیامد و عده ای هم خوششان آمد.
من بر این باورم و هنوز هم باور من این است که متفکران ایرانی بهترین مفسران قرآن بوده‌اند و به بهترین وجه قرآن را فهمیدند. علت این امر ، این است که ایرانیان سابقهٔ فرهنگی دراز مدتی داشته‌اند. رنگ و بوی این سابقه فرهنگی در ایرانیان و از جمله چهره های ممتاز و متفکر ایرانی است.
منبع: وبسایت رسمی دکتر ابراهیمی دینانی، کتاب هستی و مستی

تاریخ درج مطلب: شنبه، ۲۶ تیر، ۱۳۹۵ ۱:۰۸ ب.ظ

دسته بندی: خاطرات فرهنگی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *